A SPANISH Teacher was explaining to her class that in Spanish, unlike
English, nouns are designated as either masculine or feminine.
'House' for instance, is feminine: 'la Casa.'
'Pencil,' however, is masculine: 'el lapiz.'
A student asked, 'What gender is 'computer'?'
Instead of giving the answer, the teacher split the class into two groups, male and female, and asked them to decide for themselves whether 'computer'
should be a masculine or a feminine noun. Each group was asked to give four
reasons for its recommendation.
The men's group decided that 'computer' should definitely be of the feminine
gender ('la computadora'), because:
1. No one but their creator understands their internal logic;
2. The native language they use to communicate with other computers is
incomprehensible to everyone else;
3. Even the smallest mistakes are stored in long term memory for possible
later retrieval; and
4. As soon as you make a commitment to one, you find yourself spending half
your paycheck on accessories for it.
The women's group, however, concluded that computers should be Masculine
('el computador'), because:
1. In order to do anything with them, you have to turn them on;
2. They have a lot of data but still can't think for themselves;
3. They are supposed to help you solve problems, but half the time they ARE
the problem; and
4. As soon as you commit to one, you realize that if you had waited a little
longer, you could have gotten a better model.
The women won.
Seems tome that "el computadora" has the best properties of both genders! A hermaphrodite maybe?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment